虚情假意
成语解释:虚假的情意,不是真心实意。
常用程度:常用
成语结构:联合式成语
感情色彩:贬义词
语法用法:作宾语、定语、状语;指虚假的情意。
产生年代:古代成语
成语示例:柳青《创业史》第一部第三章:“政府宣布土改时期结束了!你那套~就用不着了!”
典故出处:明·兰陵笑笑生《金瓶梅》第76回:“我也见出你那心来了,一味在我面上虚情假意,到老还疼你那正经夫妻。”
近义词:假仁假义、装腔作势
反义词:深情厚意、真心实意
英文翻译:phonily affection <pretended friendship false display of affection; hypocritical show of friendship>
日文翻译:本気(ほんき)でないさま
俄文翻译:ложное сочувствие <фарисейство>
其他语言:<法>hypocrisie <faux sentiments>
歇后语:打一巴掌揉三揉;割上荨麻喂毛驴
成语谜面:杀鸡问客