伤天害理
成语解释:伤:伤害。指做事凶恶残忍,丧尽天良,毫无人性。
常用程度:常用
成语结构:联合式成语
感情色彩:贬义词
语法用法:作谓语、宾语、定语;指毫无人性。
产生年代:近代成语
成语示例:高阳《胡雪岩全传·红顶商人》:“只要不是~,任何筹饷的办法,都可以得到他的同意。”
典故出处:清·蒲松龄《聊斋志异·吕无病》:“堂上以我为天下之龌龊教官,勒索伤天害理之钱,以吮人痈痔者耶!”
近义词:灭绝人性、惨无人道、丧尽天良
反义词:乐善好施
英文翻译:do things offensive to God and reason <be cruel and heartless>
日文翻译:極悪非道(ごくあくひどう),天理にそむく,人道(じんどう)にそむく
俄文翻译:нарушать законы божеские и человеческие
其他语言:<法>(agir) contre le ciel et la raison <forfaire à la nature et la raison>